සද තාරකා හඩාවී | Sanda Tharaka Handawi by Priya Suriyasena

Soulful evergreen ballad expressing the sorrow of lost love and memories.

Song Lyrics

සද තාරකා හඩාවී,
කදු මීදුමෙන් එහා…
ඔබ හා ගෙවූ අතීතේ,
මතකේ ලියා තියා…
මතකේ ලියා තියා…

සිත පාවෙලා ගියාවේ,
නටඹුන් සොයා අනාතේ…
අනුරාග මල් හිනාවන්,
පෙර සේ මුවේ නොවේ…

සද තාරකා හඩාවී,
කදු මීදුමෙන් එහා…
ඔබ හා ගෙවූ අතීතේ,
මතකේ ලියා තියා…
මතකේ ලියා තියා…

අඩ නීල රෑ වලාවේ,
නෙතු පායලා උදාවේ…
කවදාක දෝ විදින්නේ,
මතු ඒ අමා සුවේ…

සද තාරකා හඩාවී,
කදු මීදුමෙන් එහා…
ඔබ හා ගෙවූ අතීතේ,
මතකේ ලියා තියා…
මතකේ ලියා තියා…

Song Information

Song Title: සද තාරකා හඩාවී (Sanda Tharaka Handawi)
Artist: Priya Suriyasena
Lyrics: Upali Dhanawalawithana
Genre: 70s Pop / Evergreen
Language: Sinhala
Release Year: 1970s


Combined Analysis Block (Summary, Meaning, FAQ)

Song Summary

“Sanda Tharaka Handawi” is a quintessential Priya Suriyasena classic that captures the profound sense of loss and isolation following a romantic separation. The mood is deeply melancholic and ethereal, portraying a narrator who wanders through the “ruins” of his own memories. It depicts a world where even the moon and stars seem to weep behind the mountain mist, reflecting the internal sorrow of a man who can no longer find the “passionate smiles” that once graced his life.

Song Meaning

The song functions as a metaphorical exploration of a heart adrift in the aftermath of a broken relationship. The lyrics analyze the narrator’s mental state as a “drifting mind” (sitha pawela giyawe) searching for something lost among ruins (natambun), suggesting that his past happiness is now a broken monument. Themes of cosmic empathy are central; Upali Dhanawalawithana uses the imagery of weeping celestial bodies and misty mountains to externalize the narrator’s private grief. By asking when he will ever taste that “divine happiness” (ama suwe) again, the track highlights the transition from a vibrant, shared past to a dim, solitary present. The essence of the song lies in “writing and keeping” memories alive, even when the reality of the romance has faded into the “semi-blue clouds” of the night.

Frequently Asked Questions (FAQ)

What does the phrase “Sanda Tharaka Handawi” mean?
The phrase translates to “The moon and stars will cry,” which is a poetic way of saying that the entire universe seems to share in the narrator’s sadness.

How does the song describe the narrator’s search for the past?
It describes his mind as drifting aimlessly (anathe) and searching through “ruins” (natambun), implying that the relationship is completely destroyed and only fragments remain.

What is the significance of the “misty mountains” (Kadu meedumen eha)?
The mountains and mist symbolize the distance and the blurred, unreachable nature of the past that the narrator is trying to remember.

Who wrote the lyrics for this Priya Suriyasena evergreen?
The lyrics were written by Upali Dhanawalawithana, who was known for his ability to craft deeply evocative and visual narratives in Sinhala music.

Leave a Reply